Statistics
| Revision:

root / trunk / client / gui_qt / translations / nntpgrab_nl.ts @ 1790

History | View | Annotate | Download (64.3 KB)

1

2

3

4
UTF-8
5

6
    AutoImport
7
    
8
        
9
        Tried to import file '%1', but this failed as the file could not be opened
10
        Het automatisch importeren van bestand '%1' is mislukt omdat deze niet geopend kon worden
11
    
12
    
13
        
14
        Tried to import file '%1', but this failed as the file is incomplete
15
        Het automatisch importeren van bestand '%1' is mislukt omdat deze incompleet is
16
    
17

18

19
    DialogAddServer
20
    
21
        
22
        Configuration
23
        Configuratie
24
    
25
    
26
        
27
        Name:
28
        Naam:
29
    
30
    
31
        
32
        Address:
33
        Adres:
34
    
35
    
36
        
37
        Authentication
38
        Authenticatie
39
    
40
    
41
        
42
        Password:
43
        Wachtwoord:
44
    
45
    
46
        
47
        Username:
48
        Gebruikersnaam:
49
    
50
    
51
        
52
        Server requires authentication
53
        Server vereist authenticatie
54
    
55
    
56
        
57
        Port:
58
        Poort:
59
    
60
    
61
        
62
        Maximum number of connections:
63
        Maximum aantal verbindingen:
64
    
65
    
66
        
67
        Priority:
68
        Prioriteit:
69
    
70
    
71
        
72
        High
73
        Hoog
74
    
75
    
76
        
77
        Normal
78
        Normaal
79
    
80
    
81
        
82
        Low
83
        Laag
84
    
85
    
86
        
87
        SSL
88
        SSL
89
    
90
    
91
        
92
        Server is enabled
93
        Server is ingeschakeld
94
    
95
    
96
        
97
        Apply
98
        Toepassen
99
    
100
    
101
        
102
        Cancel
103
        Annuleren
104
    
105
    
106
        
107
        Please enter a servername
108
        Gelieve een servernaam op te geven
109
    
110
    
111
        
112
        Please enter a hostname
113
        Gelieve een hostname op te geven
114
    
115

116

117
    DialogConnect
118
    
119
        
120
        Connect to a NNTPGrab Server
121
        Verbinden met de NNTPGrab Server
122
    
123
    
124
        
125
        <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
126
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
127
p, li { white-space: pre-wrap; }
128
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
129
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:16pt; font-weight:600;">Welcome to NNTPGrab</span></p></body></html>
130
        <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
131
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
132
p, li { white-space: pre-wrap; }
133
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
134
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to NNTPGrab</span></p></body></html>
135
        <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
136
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
137
p, li { white-space: pre-wrap; }
138
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
139
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">Welkom bij NNTPGrab</span></p></body></html>
140
    
141
    
142
        
143
        This program can be used standalone and remote
144

                
145
If you want to connect to an already running NNTPGrab Server,
146
please enter the hostname and port in the fields below.
147

                
148
If you don't have a NNTPGrab Server running, please
149
click on the button 'Start standalone'
150
        Dit programma kan zowel standalone als op afstand uitgevoerd worden
151

                
152
Indien je met een reeds draaiende NNTPGrab server wilt verbinden,
153
gelieve dan de hostname en poort hieronder op te geven.
154

                
155
Als je geen NNTPGrab server hebt draaien, druk
156
dan op de knop 'Start Standalone'
157
    
158
    
159
        
160
        Hostname:
161
        Adres:
162
    
163
    
164
        
165
        Port:
166
        Poort:
167
    
168
    
169
        
170
        Don't show this dialog again
171
        Toon dit venster in het vervolg niet meer
172
    
173
    
174
        
175
        &Quit
176
        Af&sluiten
177
    
178
    
179
        
180
        Connect
181
        Verbinden
182
    
183
    
184
        
185
        Start standalone
186
        Start standalone
187
    
188
    
189
        
190
        Unable to connect to an NNTPGrab server:
191

192
        Unable to connect to an NNTPGrab Server:
193

194
        Kan geen verbinding maken met de NNTPGrab server:
195
    
196

197

198
    DialogImportNZB
199
    
200
        
201
        Import NZB
202
        Importeer NZB
203

204
    
205
    
206
        
207
        NZB File:
208
        NZB Bestand:
209
    
210
    
211
        
212
        Download
213
        Downloaden
214
    
215
    
216
        
217
        Subject
218
        Onderwerp
219
    
220
    
221
        
222
        Poster
223
        Poster
224
    
225
    
226
        
227
        Groups
228
        Nieuwsgroep(en)
229
    
230
    
231
        
232
        Stamp
233
        Datum/tijd
234
    
235
    
236
        
237
        File size
238
        Bestandsgrootte
239
    
240
    
241
        
242
        Select all
243
        Selecteer alles
244
    
245
    
246
        
247
        Select none
248
        Selecteer niets
249
    
250
    
251
        
252
        Cancel
253
        Annuleren
254
    
255
    
256
        
257
        Add
258
        Toevoegen
259
    
260
    
261
        
262
        Open NZB file
263
        Open NZB bestand
264
    
265
    
266
        
267
        NZB Files (*.nzb);;All Files (*)
268
        NZB Bestanden (*.nzb);;Alle bestanden (*)
269
    
270
    
271
        
272
        Unable to add file to the download queue: %s
273
        Het toevoegen van het bestand aan de download wachtrij is mislukt: %s
274
    
275
    
276
        
277
        Unable to save download queue: 
278
        De download wachtrij kon niet opgeslagen worden: 
279
    
280

281

282
    DialogManagePlugins
283
    
284
        
285
        Manage plugins
286
        Beheer plugins
287
    
288
    
289
        
290
        Enabled
291
        Ingeschakeld
292
    
293
    
294
        
295
        Load on startup
296
        Laden tijdens opstarten
297
    
298
    
299
        
300
        
301
        Plugin name
302
        Plugin naam
303
    
304
    
305
        
306
        Author(s):
307
        Auteur(s):
308
    
309
    
310
        
311
        Website:
312
        Website:
313
    
314
    
315
        
316
        Version:
317
        Versie:
318
    
319
    
320
        
321
        Description:
322
        Omschrijving:
323
    
324
    
325
        
326
        Unable to unload plugin '%1': %2
327
        Het ontladen van plugin '%1' is mislukt: %2
328
    
329
    
330
        
331
        Unable to load plugin '%1': %2
332
        Het laden van plugin '%1' is mislukt: %2
333
    
334

335

336
    DialogSetCollectionName
337
    
338
        
339
        Set collection name
340
        Instellen collectienaam
341
    
342
    
343
        
344
        Add the contents of the NZB file to a new collection:
345
        Voeg de inhoud van het NZB bestand toe aan een nieuwe collectie:
346
    
347
    
348
        
349
        Collection name:
350
        Collectie naam:
351
    
352
    
353
        
354
        Add the contents of the NZB file to an already existing collection:
355
        Voeg de inhoud van het NZB toe aan een reeds bestaande collectie:
356
    
357
    
358
        
359
        Cancel
360
        Annuleren
361
    
362
    
363
        
364
        OK
365
        OK
366
    
367

368

369
    DownloadQueueModel
370
    
371
        
372
        Progress
373
        Voortgang
374
    
375
    
376
        
377
        Subject
378
        Onderwerp
379
    
380
    
381
        
382
        Poster
383
        Poster
384
    
385
    
386
        
387
        Groups
388
        Nieuwsgroep(en)
389
    
390
    
391
        
392
        File size
393
        Bestandsgrootte
394
    
395
    
396
        
397
        File size remaining
398
        Overgebleven bestandsgrootte
399
    
400
    
401
        
402
        Stamp
403
        Datum/tijd
404
    
405
    
406
        
407
        Estimated time remaining
408
        Resterende tijd
409
    
410
    
411
        
412
        Estimated time to finish
413
        Tijdstip van voltooien
414
    
415
    
416
        
417
        
418
        Waiting
419
        Wachten
420
    
421
    
422
        
423
        
424
        Decoding
425
        Decoderen
426
    
427
    
428
        
429
        
430
        Done
431
        Klaar
432
    
433
    
434
        
435
        
436
        Incomplete
437
        Incompleet
438
    
439
    
440
        
441
        
442
        Not available
443
        Niet beschikbaar
444
    
445
    
446
        
447
        
448
        
449
        
450
        Skipped
451
        Overgeslagen
452
    
453

454

455
    FormDebug
456
    
457
        
458
        Debug
459
        Debug
460
    
461

462

463
    MainWindow
464
    
465
        
466
        NNTPGrab
467
        NNTPGrab
468
    
469
    
470
        
471
        &File
472
        &Bestand
473
    
474
    
475
        
476
        Plugins
477
        Plugins
478
    
479
    
480
        
481
        Debug
482
        Debug
483
    
484
    
485
        
486
        &Quit
487
        Af&sluiten
488
    
489
    
490
        
491
        Manage plugins
492
        Beheer plugins
493
    
494
    
495
        
496
        Show debug window
497
        Toon debug venster
498
    
499
    
500
        
501
        
502
        Import NZB file
503
        NZB importeren
504
    
505
    
506
        
507
        
508
        Remove selected file(s)
509
        Verwijder bestand(en)
510
    
511
    
512
        
513
        
514
        
515
        Pause download queue
516
        Pauzeer de taakplanner
517
    
518
    
519
        
520
        
521
        Donate
522
        Doneren
523
    
524
    
525
        
526
        Automatic shutdown
527
        Automatisch afsluiten
528
    
529
    
530
        
531
        Enable automatic shutdown
532
        Automatisch afsluiten activeren
533
    
534
    
535
        
536
        Information
537
        Informatie
538
    
539
    
540
        
541
        Configuration
542
        Configuratie
543
    
544
    
545
        
546
        Download queue
547
        Download wachtrij
548
    
549
    
550
        
551
        Online Search
552
        Online Search
553
    
554
    
555
        
556
        Repair and Unpack
557
        Repareren en uitpakken
558
    
559
    
560
        
561
        Unable to load plugin '%1': %2
562
        Het laden van plugin '%1' is mislukt: %2
563
    
564
    
565
        
566
        The schedular is currently being stopped
567
        De taakplanner wordt momenteel gestopt
568
    
569
    
570
        
571
        All the parts belonging to the post with subject
572
%1
573
are now downloaded and will soon be decoded
574
        Alle stukjes behorende bij de post met onderwerp
575
%1
576
zijn nu gedownload en zullen straks gedecodeerd worden
577
    
578
    
579
        
580
        File download done
581
        Downloaden van bestand voltooid
582
    
583
    
584
        
585
        The file belonging to the post with subject
586
%1
587
is now decoded
588
        Het bestand behorende bij de post met onderwerp %1 is nu gedecodeerd
589
    
590
    
591
        
592
        File decode done
593
        Decoderen van bestand voltooid
594
    
595
    
596
        
597
        Resume download queue
598
        Hervat taakplanner
599
    
600
    
601
        
602
        The schedular has been paused due to an error:
603
%s
604
        De taakplanner is gepauzeerd vanwege een fout:
605
%s
606
    
607
    
608
        
609
        The connection with the NNTPGrab Server was lost: %1
610
        De verbinding met de NNTPGrab Server is verbroken: %1
611
    
612

613

614
    QObject
615
    
616
        
617
        Winsock could not be initialised
618
        Winsock kon niet geinitialiseerd worden
619
    
620
    
621
        
622
        Winsock 2.2 or higher is required for this program
623
        Winsock 2.2 of hoger is benodigd voor dit programma
624
    
625

626

627
    WidgetConfig
628
    
629
        
630
        Configuratie
631
        Configuratie
632
    
633
    
634
        
635
        Servers
636
        Servers
637
    
638
    
639
        
640
        Download folders
641
        Download mappen
642
    
643
    
644
        
645
        Notification bubbles
646
        Notificaties
647
    
648
    
649
        
650
        PAR2
651
        PAR2 afhandeling
652
    
653
    
654
        
655
        Display
656
        Weergaveinstellingen
657
    
658
    
659
        
660
        Auto NZB Import
661
        Auto NZB import
662
    
663
    
664
        
665
        Plugins
666
        Plugins
667
    
668

669

670
    WidgetConfigAutoImport
671
    
672
        
673
        Form
674
        Form
675
    
676
    
677
        
678
        Import NZB files automatically
679
(on this computer)
680
        Importeer NZB bestanden automatisch
681
(op deze computer)
682
    
683
    
684
        
685
        Import folder (local)
686
        Import map (lokaal)
687
    
688
    
689
        
690
        Import NZB files automatically
691
(on the NNTPGrab Server)
692
        Importeer NZB bestanden automatisch
693
(op de NNTPGrab Server)
694
    
695
    
696
        
697
        Import folder (server)
698
        Import map (server)
699
    
700
    
701
        
702
        Apply
703
        Toepassen
704
    
705
    
706
        
707
        After import:
708
        Na het importeren:
709
    
710
    
711
        
712
        Move the NZB file to 'imported' folder
713
        Verplaats het NZB bestand naar de map 'imported'
714
    
715
    
716
        
717
        Delete the NZB file
718
        Verwijder het NZB bestand
719
    
720

721

722
    WidgetConfigDisplay
723
    
724
        
725
        Form
726
        Form
727
    
728
    
729
        
730
        Columns in the download queue
731
        Kolommen in de download wachtrij
732
    
733
    
734
        
735
        Progress
736
        Voortgang
737
    
738
    
739
        
740
        Subject
741
        Onderwerp
742
    
743
    
744
        
745
        Poster
746
        Poster
747
    
748
    
749
        
750
        Newsgroup(s)
751
        Nieuwsgroep(en)
752
    
753
    
754
        
755
        File size
756
        Bestandsgrootte
757
    
758
    
759
        
760
        File size remaining
761
        Overgebleven bestandsgrootte
762
    
763
    
764
        
765
        Timestamp
766
        Datum/tijd
767
    
768
    
769
        
770
        Estimated time remaining
771
        Resterende tijd
772
    
773
    
774
        
775
        Estimated time to finish
776
        Tijdstip van voltooien
777
    
778
    
779
        
780
        Tray icon
781
        Tray icoon
782
    
783
    
784
        
785
        Show tray icon
786
        Toon tray icoon
787
    
788
    
789
        
790
        Remote control NNTPGrab
791
        NNTPGrab op afstand
792
    
793
    
794
        
795
        Show dialog on startup to connect
796
to a NNTPGrab Server
797
        Toon tijdens het opstarten een venster om
798
te verbinden met een NNTPGrab server
799
    
800
    
801
        
802
        Connections overview
803
        Verbindingen overzicht
804
    
805
    
806
        
807
        Hide inactive connections
808
        Verberg inactieve verbindingen
809
    
810

811

812
    WidgetConfigFolders
813
    
814
        
815
        Form
816
        Form
817
    
818
    
819
        
820
        Folders
821
        Mappen
822
    
823
    
824
        
825
        Download folder:
826
        Downloadmap:
827
    
828
    
829
        
830
        
831
        Adjust
832
        Aanpassen
833
    
834
    
835
        
836
        Temporary folder:
837
        Tijdelijke map:
838
    
839
    
840
        
841
        Download folder
842
        Downloadmap
843
    
844
    
845
        
846
        Temporary folder
847
        Tijdelijke map
848
    
849

850

851
    WidgetConfigNZBCreator
852
    
853
        
854
        Form
855
        Form
856
    
857

858

859
    WidgetConfigNotifications
860
    
861
        
862
        Form
863
        Form
864
    
865
    
866
        
867
        Show notification balloons
868
        Toon notificatie balonnen
869
    
870
    
871
        
872
        When download completes
873
        Wanneer een download voltooid is
874
    
875
    
876
        
877
        When file is decoded
878
        Wanneer een bestand gedecodeerd is
879
    
880

881

882
    WidgetConfigPAR2
883
    
884
        
885
        Form
886
        Form
887
    
888
    
889
        
890
        Automatic repair and unpack
891
        Automatisch repareren en uitpakken
892
    
893
    
894
        
895
        Automatically verify and repair files using
896
PAR2 after completion of a collection
897
        Controleer en repareer bestanden automatisch
898
middels PAR2 na het downloaden
899
    
900
    
901
        
902
        Automatically unpack files after
903
completion of a collection
904
        Pak bestanden automatisch uit na
905
het voltooien van een download
906
    
907
    
908
        Automatically verify and repair files using PAR2 after completion of a collection
909
        Controleer en repareer bestanden automatisch middels PAR2 nadat een collectie gedownload is
910
    
911
    
912
        
913
        Only download PAR2 files when needed
914
        Download alleen PAR2 bestanden indien nodig
915
    
916
    
917
        Automatically unpack files after completion of a collection
918
        Pak de gedownloade bestanden automatisch uit zodra een collectie volledig gedownload is
919
    
920
    
921
        
922
        Automatically remove files after PAR2 repair and unpack
923
        Verwijder bestanden automatisch na de PAR2 reparatie en het uitpakken
924
    
925

926

927
    WidgetConfigPlugins
928
    
929
        
930
        Form
931
        Form
932
    
933
    
934
        
935
        Webserver
936
        Webserver
937
    
938
    
939
        
940
        Enable the embedded webserver
941
        Activeer de geintegreerde webserver
942
    
943
    
944
        
945
        Post to listen on:
946
        Poort om op te luisteren:
947
    
948
    
949
        
950
        Apply
951
        Toepassen
952
    
953
    
954
        
955
        Logger
956
        Logger
957
    
958
    
959
        
960
        Enable logger
961
        Activeer logger
962
    
963

964

965
    WidgetConfigServers
966
    
967
        
968
        Form
969
        Form
970
    
971
    
972
        
973
        Add server
974
        Server toevoegen
975
    
976
    
977
        
978
        Remove server
979
        Server verwijderen
980
    
981
    
982
        
983
        Edit server
984
        Server aanpassen
985
    
986
    
987
        
988
        Server name
989
        Servernaam
990
    
991
    
992
        
993
        Priority
994
        Prioriteit
995
    
996
    
997
        
998
        Max threads
999
        Aantal verbindingen
1000
    
1001
    
1002
        
1003
        Enabled
1004
        Ingeschakeld
1005
    
1006
    
1007
        
1008
        Enable bandwidth limiting
1009
        Activeer bandbreedte beperking
1010
    
1011
    
1012
        
1013
        KB/sec
1014
        KB/sec
1015
    
1016
    
1017
        
1018
        Apply
1019
        Toepassen
1020
    
1021
    
1022
        
1023
        High
1024
        Hoog
1025
    
1026
    
1027
        
1028
        Low
1029
        Laag
1030
    
1031
    
1032
        
1033
        Normal
1034
        Normaal
1035
    
1036

1037

1038
    WidgetConnections
1039
    
1040
        
1041
        Form
1042
        Form
1043
    
1044
    
1045
        
1046
        Servername
1047
        Servernaam
1048
    
1049
    
1050
        
1051
        Status
1052
        Status
1053
    
1054
    
1055
        
1056
        Progress
1057
        Voortgang
1058
    
1059
    
1060
        
1061
        Filename
1062
        Bestand
1063
    
1064
    
1065
        
1066
        Disconnect stamp
1067
        Disconnect stamp
1068
    
1069
    
1070
        
1071
        
1072
        Unused
1073
        Ongebruikt
1074
    
1075
    
1076
        
1077
        Connecting
1078
        Verbinden
1079
    
1080
    
1081
        
1082
        Connected
1083
        Verbonden
1084
    
1085
    
1086
        
1087
        Disconnected
1088
        Verbinding verbroken
1089
    
1090
    
1091
        
1092
        Downloading
1093
        Downloaden
1094
    
1095
    
1096
        
1097
        
1098
        Idle
1099
        Wachten
1100
    
1101

1102

1103
    WidgetDownloadQueue
1104
    
1105
        
1106
        Form
1107
        Form
1108
    
1109
    
1110
        Progress
1111
        Voortgang
1112
    
1113
    
1114
        Subject
1115
        Onderwerp
1116
    
1117
    
1118
        Poster
1119
        Poster
1120
    
1121
    
1122
        Newsgroup
1123
        Nieuwsgroup
1124
    
1125
    
1126
        File size
1127
        Bestandsgrootte
1128
    
1129
    
1130
        File size remaining
1131
        Overgebleven bestandsgrootte
1132
    
1133
    
1134
        Stamp
1135
        Datum/tijd
1136
    
1137
    
1138
        Time remaining
1139
        Resterende tijd
1140
    
1141
    
1142
        Time to finish
1143
        Tijdstip van voltooien
1144
    
1145
    
1146
        
1147
        
1148
        Don't download file(s)
1149
        Download bestand(en) niet
1150
    
1151
    
1152
        
1153
        Restart selected item(s)
1154
        Herstart de geselecteerde taak/taken
1155
    
1156
    
1157
        
1158
        Open Download folder
1159
        Open de download map
1160
    
1161
    
1162
        
1163
        Execute selected item
1164
        Voer geselecteerde item uit
1165
    
1166
    
1167
        
1168
        Move selected item(s) to the top
1169
        Verplaats geselecteerde taak/taken naar de top
1170
    
1171
    
1172
        
1173
        Move selected item(s) up
1174
        Verplaats geselecteerde taak/taken naar boven
1175
    
1176
    
1177
        
1178
        Move selected item(s) down
1179
        Verplaats geselecteerde taak/taken naar beneden
1180
    
1181
    
1182
        
1183
        Move selected item(s) to the bottom
1184
        Verplaats geselecteerde taak/taken naar de bodem
1185
    
1186
    
1187
        Waiting
1188
        Wachten
1189
    
1190
    
1191
        Decoding
1192
        Decoderen
1193
    
1194
    
1195
        
1196
        
1197
        Done
1198
        Klaar
1199
    
1200
    
1201
        
1202
        
1203
        Incomplete
1204
        Incompleet
1205
    
1206
    
1207
        
1208
        Not available
1209
        Niet beschikbaar
1210
    
1211
    
1212
        
1213
        
1214
        Skipped
1215
        Overgeslagen
1216
    
1217
    
1218
        
1219
        Unable to change the status of the selected file(s)
1220
        De status van de geselecteerde bestand(en) kon niet aangepast worden
1221
    
1222
    
1223
        
1224
        Error occured while removing file(s):
1225
%s
1226
        Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van bestand(en):
1227
%s
1228
    
1229
    
1230
        
1231
        Error occured while restarting file(s):
1232
%s
1233
        Er is een fout opgetreden tijdens het herstarten van bestand(en):
1234
%s
1235
    
1236
    
1237
        
1238
        Folder '%s' does not exist
1239
        Map '%s' bestaat niet
1240
    
1241
    
1242
        
1243
        Unable to execute file as it isn't downloaded yet
1244
        Kan het bestand niet uitvoeren omdat deze nog niet gedownload is
1245
    
1246
    
1247
        
1248
        File '%s' does not exist
1249
        Bestand '%s' bestaat niet
1250
    
1251
    
1252
        
1253
        Forcefully download file(s)
1254
        Download bestand(en) geforceerd
1255
    
1256

1257

1258
    WidgetNZBCreator
1259
    
1260
        
1261
        Form
1262
        Form
1263
    
1264
    
1265
        
1266
        Search query :
1267
        Zoekterm :
1268
    
1269
    
1270
        
1271
        Search
1272
        Zoeken
1273
    
1274
    
1275
        
1276
        Import selected file(s)
1277
        Importeer geselecteerde bestand(en)
1278
    
1279
    
1280
        
1281
        % complete
1282
        % compleet
1283
    
1284
    
1285
        
1286
        Subject
1287
        Onderwerp
1288
    
1289
    
1290
        
1291
        Poster
1292
        Poster
1293
    
1294
    
1295
        
1296
        Newsgroup
1297
        Nieuwsgroup
1298
    
1299
    
1300
        
1301
        File size
1302
        Bestandsgrootte
1303
    
1304
    
1305
        
1306
        Stamp
1307
        Datum/tijd
1308
    
1309
    
1310
        
1311
        file id
1312
        
1313
    
1314
    
1315
        
1316
        collection_name_short
1317
        
1318
    
1319
    
1320
        
1321
        Select all
1322
        Selecteer alles
1323
    
1324
    
1325
        
1326
        Select none
1327
        Selecteer niets
1328
    
1329
    
1330
        
1331
        Performing Online Search failed: 
1332
        Het uitvoeren van de Online Search is mislukt: 
1333
    
1334
    
1335
        
1336
        Search query returned no results
1337
        Zoekterm gaf geen resultaten terug
1338
    
1339
    
1340
        
1341
        Please select one or more files which you want to import
1342
        Gelieve een of meer bestanden te selecteren welke geimporteert dienen te worden
1343
    
1344
    
1345
        
1346
        Unable to import files: 
1347
        Het importeren van bestanden is mislukt: 
1348
    
1349

1350

1351
    WidgetRepairAndUnpack
1352
    
1353
        
1354
        Form
1355
        Form
1356
    
1357
    
1358
        
1359
        After each collection is fully downloaded, the downloaded files will automatically be verified
1360
and repaired using the PAR2 technique. When the repair is successfull, the files will
1361
automatically be unpacked. The progress and results of this process will be shown here
1362
        Zodra een collectie volledig is gedownload, zal deze automatisch gecontroleerd en gerepareerd
1363
worden middels de PAR2 techniek. Zodra de reparatie geslaagd is, zullen de bestanden automatisch
1364
uitgepakt worden. De voortgang en de resultaten van dit proces zullen hier getoond worden
1365
    
1366
    
1367
        
1368
        Filename
1369
        Bestandsnaam
1370
    
1371
    
1372
        
1373
        Action
1374
        Handeling
1375
    
1376
    
1377
        
1378
        Progress
1379
        Voortgang
1380
    
1381
    
1382
        
1383
        collection_name
1384
        
1385
    
1386
    
1387
        
1388
        action_int
1389
        
1390
    
1391
    
1392
        
1393
        par2_or_unpack_filename
1394
        
1395
    
1396
    
1397
        
1398
        progress_str
1399
        
1400
    
1401
    
1402
        
1403
        PAR2 repair
1404
        PAR2 reparatie
1405
    
1406
    
1407
        
1408
        Now verifying files
1409
        Bezig met controleren van bestanden
1410
    
1411
    
1412
        
1413
        Unpack
1414
        Uitpakken
1415
    
1416
    
1417
        
1418
        
1419
        Now unpacking files
1420
        Bezig met uitpakken
1421
    
1422
    
1423
        
1424
        %1 new PAR2 recovery blocks found
1425
        %1 nieuwe PAR2 herstelblokken gevonden
1426
    
1427
    
1428
        
1429
        File is missing
1430
        Bestand ontbreekt
1431
    
1432
    
1433
        
1434
        No new blocks found
1435
        Geen nieuwe blokken gevonden
1436
    
1437
    
1438
        
1439
        File is complete
1440
        Bestand is compleet
1441
    
1442
    
1443
        
1444
        %1 blocks found (expected: %2)
1445
        %1 blokken gevonden (%2 verwacht)
1446
    
1447
    
1448
        
1449
        Repairing
1450
        Repareren
1451
    
1452
    
1453
        
1454
        PAR2 repair failed: %1 more blocks required
1455
        PAR2 reparatie mislukt: Er zijn %1 meer blokken nodig
1456
    
1457
    
1458
        
1459
        
1460
        PAR2 repair succeeded
1461
        PAR2 reparatie geslaagd
1462
    
1463
    
1464
        
1465
        
1466
        No repair needed
1467
        Geen reparatie nodig
1468
    
1469
    
1470
        
1471
        
1472
        Unpack completed
1473
        Uitpakken voltooid
1474
    
1475
    
1476
        
1477
        Unpack failed due to an error
1478
        Uitpakken mislukt vanwege een fout
1479
    
1480
    
1481
        
1482
        Unpack failed due to an error: 
1483
        Uitpakken mislukt vanwege een fout:
1484
    
1485
    
1486
        
1487
        Now unpacking archive '%1'
1488
        Bezig met uitpakken van archief '%1'
1489
    
1490

1491

1492
    WidgetTrafficMonitor
1493
    
1494
        
1495
        Form
1496
        Form
1497
    
1498

1499

1500
    WidgetUpdateInfo
1501
    
1502
        
1503
        Form
1504
        Form
1505
    
1506
    
1507
        
1508
        <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1509
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1510
p, li { white-space: pre-wrap; }
1511
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1512
<p align="center" style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Welcome to NNTPGrab</span></p></body></html>
1513
        <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "https://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1514
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1515
p, li { white-space: pre-wrap; }
1516
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1517
<p align="center" style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Welkom bij NNTPGrab</span></p></body></html>
1518
    
1519
    
1520
        
1521
        
1522
        You are using version:
1523
        Je gebruikt versie:
1524
    
1525
    
1526
        
1527
        The latest available stable version is:
1528
        De laatst beschikbare stabiele versie is:
1529
    
1530
    
1531
        
1532
        The latest available unstable version is:
1533
        De laatst beschikbare onstabiele versie is:
1534
    
1535
    
1536
        
1537
        The latest available version is:
1538
        De laatst beschikbare versie is:
1539
    
1540
    
1541
        
1542
        You are using the latest version of NNTPGrab
1543
        Je gebruikt de meest recente versie van NNTPGrab
1544
    
1545
    
1546
        
1547
        
1548
        
1549
        For more information, go to our website 
1550
        Voor meer informatie, ga naaar onze website 
1551
    
1552
    
1553
        
1554
        You are using the latest unstable version of NNTPGrab
1555
        Je gebruikt de meest recente onstabiele versie van NNTPGrab
1556
    
1557
    
1558
        
1559
        If you find any bugs with this version, please report these
1560
        Indien je fouten vind in deze versie, deze graag melden
1561
    
1562
    
1563
        
1564
        You are using a snapshot version of NNTPGrab
1565
        Je gebruikt een ontwikkel-versie van NNTPGrab
1566
    
1567
    
1568
        
1569
        This is subversion revision
1570
        Dit is subversion revisie
1571
    
1572
    
1573
        
1574
        build
1575
        build
1576
    
1577
    
1578
        
1579
        which was built on 
1580
        welke samengesteld is op 
1581
    
1582
    
1583
        
1584
        A new unstable version of NNTPGrab is available!
1585
        Een nieuwe onstabiele versie van NNTPGrab is beschikbaar!
1586
    
1587
    
1588
        
1589
        
1590
        Version
1591
        Versie
1592
    
1593
    
1594
        
1595
        
1596
        is released on
1597
        is uitgebracht op
1598
    
1599
    
1600
        
1601
        
1602
        and contains the following changes :
1603
        en bevat de volgende wijzigingen :
1604
    
1605
    
1606
        
1607
        A new version of NNTPGrab is available!
1608
        Een nieuwe versie van NNTPGrab is beschikbaar!
1609
    
1610
    
1611
        
1612
        Changes in version
1613
        Wijzigingen in versie
1614
    
1615
    
1616
        
1617
        Please note that the unstable version may still contain bugs, so only use the unstable version when you want to help out testing
1618
        Let erop dat de onstabiele versie mogelijk nog fouten bevat, dus gebruik deze versie alleen indien je mee wilt helpen met testen
1619
    
1620
    
1621
        
1622
        To retrieve the latest version and for more information, go to our website 
1623
        Om de laatste versie op te halen en voor meer informatie, ga naar onze website 
1624
    
1625

1626