Revision 1847 trunk/po/fr.po
| fr.po (revision 1847) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 8 | 8 | 
                  "Project-Id-Version: nntpgrab 0.2.90\n"  | 
              
| 9 | 9 | 
                  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  | 
              
| 10 | 
                  "POT-Creation-Date: 2011-06-25 15:40+0200\n"  | 
              |
| 10 | 
                  "POT-Creation-Date: 2011-07-08 18:11+0200\n"  | 
              |
| 11 | 11 | 
                  "PO-Revision-Date: 2009-10-07 07:43+0100\n"  | 
              
| 12 | 12 | 
                  "Last-Translator: \n"  | 
              
| 13 | 13 | 
                  "Language-Team: French\n"  | 
              
| ... | ... | |
| 1657 | 1657 | 
                  "configuration_save(): Erreur lors de l'ouverture du fichier '%s'\n"  | 
              
| 1658 | 1658 | 
                  "%s"  | 
              
| 1659 | 1659 | 
                   | 
              
| 1660 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:55  | 
              |
| 1660 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:54  | 
              |
| 1661 | 1661 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1662 | 1662 | 
                  msgid "Trying to decode file with from collection '%s' with subject = '%s'"  | 
              
| 1663 | 1663 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1664 | 1664 | 
                  "Tentative de décodage du fichier de la collection '%s' ayant pour sujet = "  | 
              
| 1665 | 1665 | 
                  "'%s'"  | 
              
| 1666 | 1666 | 
                   | 
              
| 1667 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:59  | 
              |
| 1667 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:58  | 
              |
| 1668 | 1668 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1669 | 1669 | 
                  msgid "Decoder returned %i"  | 
              
| 1670 | 1670 | 
                  msgstr "Le décodeur a retourné %i"  | 
              
| 1671 | 1671 | 
                   | 
              
| 1672 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:139  | 
              |
| 1672 | 
                  #: ../nntpgrab_core/decoder_thread.c:111  | 
              |
| 1673 | 1673 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1674 | 1674 | 
                  msgid "Unknown decode error occured, %s (%i)"  | 
              
| 1675 | 1675 | 
                  msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors du décodage, %s (%i)"  | 
              
| 1676 | 1676 | 
                   | 
              
| 1677 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:569  | 
              |
| 1677 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:881  | 
              |
| 1678 | 1678 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1679 | 1679 | 
                  msgid "There already is a file with subject '%s' part of collection '%s'"  | 
              
| 1680 | 1680 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1681 | 1681 | 
                  "Il existe déjà un fichier avec le sujet '%s' qui fait partie de la "  | 
              
| 1682 | 1682 | 
                  "collection '%s'"  | 
              
| 1683 | 1683 | 
                   | 
              
| 1684 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:979  | 
              |
| 1685 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1119  | 
              |
| 1684 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1293  | 
              |
| 1685 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1440  | 
              |
| 1686 | 1686 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1687 | 1687 | 
                  msgid "Subject '%s' was not found in collection '%s'"  | 
              
| 1688 | 1688 | 
                  msgstr "Le sujet '%s' n'a pu être trouvé dans la collection '%s'"  | 
              
| 1689 | 1689 | 
                   | 
              
| 1690 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1445  | 
              |
| 1690 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1759  | 
              |
| 1691 | 1691 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1692 | 1692 | 
                  msgid "File '%s' of collection '%s' was marked optional"  | 
              
| 1693 | 1693 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1694 | 1694 | 
                   | 
              
| 1695 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1456  | 
              |
| 1695 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1770  | 
              |
| 1696 | 1696 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1697 | 1697 | 
                  msgid "File '%s' of collection '%s' was marked non-optional"  | 
              
| 1698 | 1698 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1699 | 1699 | 
                   | 
              
| 1700 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1643  | 
              |
| 1700 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1957  | 
              |
| 1701 | 1701 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1702 | 1702 | 
                  msgid "Collection '%s' has been completely downloaded without the PAR2 files"  | 
              
| 1703 | 1703 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1704 | 1704 | 
                   | 
              
| 1705 | 1705 | 
                  #. All files downloaded, allow other plugins to do post-processing (like automatic PAR2 repair and unpack)  | 
              
| 1706 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1650  | 
              |
| 1706 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1964  | 
              |
| 1707 | 1707 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1708 | 1708 | 
                  msgid "Collection '%s' has been completely downloaded"  | 
              
| 1709 | 1709 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1710 | 1710 | 
                   | 
              
| 1711 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1686  | 
              |
| 1711 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2000  | 
              |
| 1712 | 1712 | 
                  #, fuzzy  | 
              
| 1713 | 1713 | 
                  msgid "All downloads are completed"  | 
              
| 1714 | 1714 | 
                  msgstr "Lorsque le téléchargement est terminé"  | 
              
| 1715 | 1715 | 
                   | 
              
| 1716 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1706  | 
              |
| 1716 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2020  | 
              |
| 1717 | 1717 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1718 | 1718 | 
                  msgid ""  | 
              
| 1719 | 1719 | 
                  "%s:%i A PAR2 repair failure has occured but it's being ignored as the "  | 
              
| 1720 | 1720 | 
                  "configuration option 'Only download PAR2 files when needed' is disabled"  | 
              
| 1721 | 1721 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1722 | 1722 | 
                   | 
              
| 1723 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1711  | 
              |
| 1723 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2025  | 
              |
| 1724 | 1724 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1725 | 1725 | 
                  msgid ""  | 
              
| 1726 | 1726 | 
                  "%s:%i No PAR2 files will be enabled automatically as the par2 recovery "  | 
              
| 1727 | 1727 | 
                  "failed due to an unknown error"  | 
              
| 1728 | 1728 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1729 | 1729 | 
                   | 
              
| 1730 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1719  | 
              |
| 1731 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1762  | 
              |
| 1730 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2033  | 
              |
| 1731 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2076  | 
              |
| 1732 | 1732 | 
                  #, fuzzy, c-format  | 
              
| 1733 | 1733 | 
                  msgid "%s:%i Unable to extract the name of the PAR2 set belonging to file '%s'"  | 
              
| 1734 | 1734 | 
                  msgstr "Échec de la sauvegarde de la partie dans le fichier '%s'"  | 
              
| 1735 | 1735 | 
                   | 
              
| 1736 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1754  | 
              |
| 1736 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2068  | 
              |
| 1737 | 1737 | 
                  #, fuzzy, c-format  | 
              
| 1738 | 1738 | 
                  msgid "%s:%i Unable to extract filename from subject '%s'"  | 
              
| 1739 | 1739 | 
                  msgstr "Échec de l'ajout du fichier : %s"  | 
              
| 1740 | 1740 | 
                   | 
              
| 1741 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:1791  | 
              |
| 1741 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_queue.c:2105  | 
              |
| 1742 | 1742 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1743 | 1743 | 
                  msgid "%s:%i %i PAR2 files were enabled by the intelligent PAR2 downloader"  | 
              
| 1744 | 1744 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1745 | 1745 | 
                   | 
              
| 1746 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_thread.c:504  | 
              |
| 1746 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_thread.c:507  | 
              |
| 1747 | 1747 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1748 | 1748 | 
                  msgid "Unable to detect the IP address belonging to '%s' (servername = %s)"  | 
              
| 1749 | 1749 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1750 | 1750 | 
                  "Échec de la détection de l'adresse IP appartenant à '%s' (nom de serveur = "  | 
              
| 1751 | 1751 | 
                  "%s)"  | 
              
| 1752 | 1752 | 
                   | 
              
| 1753 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_thread.c:578  | 
              |
| 1753 | 
                  #: ../nntpgrab_core/download_thread.c:581  | 
              |
| 1754 | 1754 | 
                  #, fuzzy  | 
              
| 1755 | 1755 | 
                  msgid "Unexpected error occured while polling connection"  | 
              
| 1756 | 1756 | 
                  msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de l'exécution de la commande"  | 
              
| ... | ... | |
| 1844 | 1844 | 
                  msgid "Unknown error occured while reading the download queue: %s"  | 
              
| 1845 | 1845 | 
                  msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de l'exécution de la commande"  | 
              
| 1846 | 1846 | 
                   | 
              
| 1847 | 
                  #: ../nntpgrab_core/queue_rawfile.c:368 ../nntpgrab_core/queue_rawfile.c:370  | 
              |
| 1847 | 
                  #: ../nntpgrab_core/queue_rawfile.c:371 ../nntpgrab_core/queue_rawfile.c:373  | 
              |
| 1848 | 1848 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1849 | 1849 | 
                  msgid "Malformed download queue detected"  | 
              
| 1850 | 1850 | 
                  msgstr ""  | 
              
| ... | ... | |
| 1939 | 1939 | 
                  "continue"  | 
              
| 1940 | 1940 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1941 | 1941 | 
                   | 
              
| 1942 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:572 ../plugins/decoder/decoder.c:891  | 
              |
| 1942 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:572 ../plugins/decoder/decoder.c:892  | 
              |
| 1943 | 1943 | 
                  #, fuzzy, c-format  | 
              
| 1944 | 1944 | 
                  msgid "%s:%i Unable to close file '%s': %s"  | 
              
| 1945 | 1945 | 
                  msgstr "Échec de l'ajout du fichier : %s"  | 
              
| ... | ... | |
| 1959 | 1959 | 
                  msgid "%s:%i The decoder wasn't able to write to file '%s': %s"  | 
              
| 1960 | 1960 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1961 | 1961 | 
                   | 
              
| 1962 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:797  | 
              |
| 1962 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:798  | 
              |
| 1963 | 1963 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1964 | 1964 | 
                  msgid "File '%s' of collection '%s' is now being decoded to directory '%s'"  | 
              
| 1965 | 1965 | 
                  msgstr ""  | 
              
| 1966 | 1966 | 
                   | 
              
| 1967 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:800  | 
              |
| 1967 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:801  | 
              |
| 1968 | 1968 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1969 | 1969 | 
                  msgid "Creation of folder '%s' failed, errno = %i, %s\n"  | 
              
| 1970 | 1970 | 
                  msgstr "Échec de la création du dossier '%s', errno = %i, %s\n"  | 
              
| 1971 | 1971 | 
                   | 
              
| 1972 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:807 ../plugins/decoder/decoder.c:811  | 
              |
| 1972 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:808 ../plugins/decoder/decoder.c:812  | 
              |
| 1973 | 1973 | 
                  #, fuzzy, c-format  | 
              
| 1974 | 1974 | 
                  msgid "Unable to navigate to folder '%s': %s"  | 
              
| 1975 | 1975 | 
                  msgstr "Échec de la navigation vers le dossier '%s'"  | 
              
| 1976 | 1976 | 
                   | 
              
| 1977 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:944  | 
              |
| 1977 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:945  | 
              |
| 1978 | 1978 | 
                  msgid "No data to decode"  | 
              
| 1979 | 1979 | 
                  msgstr "Aucune donnée à décoder"  | 
              
| 1980 | 1980 | 
                   | 
              
| 1981 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:966  | 
              |
| 1981 | 
                  #: ../plugins/decoder/decoder.c:967  | 
              |
| 1982 | 1982 | 
                  #, c-format  | 
              
| 1983 | 1983 | 
                  msgid "Decoding completed with return value %i"  | 
              
| 1984 | 1984 | 
                  msgstr ""  | 
              
Also available in: Unified diff
NNTPGrab

